パンダ・プライム
本がテーブルから落ちて床に当たった音を言葉で表現できますか。雨がひどく降っている時の音をどう言葉で伝えますか。性格の特性や感情を音に例えるとどうなりますか。英語以外の言語について知りませんが、僕は英語でそのような音を説明できませんし、聞こえてきたこともありません。しかし、日本語ではそのような表現を五つのカテゴリーにまとめられています。このブログでは、私が調べたさまざまな音を表現する言葉を教えたいと思います。下のリストには面白い言葉やよく使える言葉があるので、使ってみてください。それでは、探検を始めましょう。
1.擬音語 - 物が作りだす音
落ちた本: ズドン
大雨: ザーザー
通り過ぎていく電車: ガタンガタン
雷鳴: ゴロゴロ
スナップした指/パチンコ: パチパチ/パチン
ドラムの音: ドンドン
2.擬声語 - 動物や人間が出す声
犬の鳴き声: ワンワン
カエルの鳴き声: ゲロゲロ
狐の鳴き声: コンコン (英語にはない)
流暢に話している人: ペラペラ
秘密のある含み笑い: ウフフ
音が全然ない: シーン
3.擬容語 - 動きを説明する音
震えている: ぶるぶる
怠惰な動き: のろのろ
ゆっくりと落ちる(雪とか): ちらちら
方向がない動き: うろうろ
見つめている: ジロジロ
疲れすぎたみたい: ヘトヘト/ヘロヘロ
4.擬態語 - 状態を説明する音
光沢のある: キラキラ
滑りやすい: つるつる/ぬるぬる
汗だから粘りがある: ベトベト
柔らかくて、自由に曲げられる(ぬいぐるみとか): ぐにゃぐにゃ
濡れ過ぎた: びしょびしょ
5.擬情語 - 感情を表わす音
興奮している: わくわく
頭が痛い: ガンガン
とげのある感覚: ちくちく (英語で「Pins and Needles」)
笑い顔/幸せそう: にこにこ
寂しくて、悲しいそう: しんみり/しょんぼり
もちろん、このリスト以外にもたくさんの表現があるので、気になる音を調べてみてください。また、知っておくと役に立つ言葉もあります。例えば、医者に行くと、どのように痛むか聞かれます。「ちくちくする」、「ガンガンする(ひどい頭痛)」または「ズキッとする(sharp pain)など、詳しく説明することができます。最後に、これらの表現はいろいろな品詞で使えます。例えば、「雨がザーザーと降った」など副詞として、「キラキラのダイヤモンド」 など名詞として、また「新宿をうろうろする」など、動詞としても使えます。
まだまだ探検は終わりません!来週に続きます。
興味深いですね。どうして別の国は別のオノマトペを作るんかな。同じ音でしょう?少し研究したいと思っています。
返信削除このコメントは投稿者によって削除されました。
返信削除
返信削除擬音語や擬態語がたくさんあり,日本語に欠かせない言葉ですね。「食べる前に電子レンジにチンしてね」どうか,「休日にゴロゴロだらだら過ごすって幸せ」どうか,「化粧水を手に取り、ぱしゃぱしゃ顔に塗る」どうか,「このパン,ふわふわっで美味しい」どうか,「独学で日本語がペラペラになる」どうか。。。
私たち日本語学習者にとって,擬音語や擬態語を覚えるだけで大変だけど思いますか,ただ、これらをうまく使うと日本語がとても豊かに表現することができます。勉強する価値がたくさんありますねー(笑)
日本語の音の表現が豊富で正直に言うと覚え辛くて、あまり勉強する気にならないです(笑)。頑張って1か2ぐらい覚えたいところです。
返信削除異なる言語でオノマトペを比較するのはとても楽しいです!パンダさんの例のリストは英語の同等言葉と比較するのが面白かった。私の好きな音の種類は物が作りだす音です。他の言語がどのように音を言葉に変換するかを調べるのは非常にとても面白いと思います。
返信削除